Лингвистический совет Дании DSN выбрал «слово года», которое не станет сюрпризом для тех, кто знаком с миграционной политикой скандинавской страны.
Коллегия судей, представляющих DSN, ведущие университеты и средства массовой информации отдали свои предпочтения сочетанию «flygtningestrømme», которое можно перевести как «поток беженцев».
Победитель был выбран из пула в 326 слов и выражений, среди которых находились как датские, так и заимствованные слова: «selfie-samaritaner» (селфи-самаритянин), «kønsforræder» (сексуальный предатель), «twerking» (тверкинг), «JeSuis» (заголовок одного из номеров французского журнала Charlie Hebdo) и пр.
Результаты голосования были объявлены в эфире радиостанции Sproglaboratoriet på P1.
Предыдущие победители премии «Слово года» в Дании включали «MobilePay» (название банковского приложения), «stenalderkost» (диета каменного века) и «arabisk forår» (Арабская весна).